Botos Kölönte

"To entertain these fair well-spoken days, I am determined to prove a villain"

Női karantén

2020. április 23. 23:34 - Hans Castorp

jellemző

2018. július 25. Egyik portyáról hazafelé tartva megálltam a Szabadság téren...de már nem tudom, miért.
daliás idők
Mostanában valamelyik nap azt álmodtam, hogy turkálóban vagyok, öt percem van boltozni (ilyen volt már és a legjobb, hogy 300 másodperc alatt találtam három szuper kabátot 800Ft/db áron. Hogy pontosabb legyek, 3 szuper kabátot IS. Szóval az álom eddig teljesen realisztikus.)
Aztán jött a horror: VAN-E NÁLAM készpénz, mert itt csak azzal lehet fizetni (ilyen is volt már). 
Másodpercek fogynak, ruhákról, mivel egyedi darabok, lemondani nem tudok.
10 darab, 1000 forintjával...huh, lehet nincs nálam. ATM-hez menni nincs már idő. Pénztárcámhoz nem férek,hogy megnézzem, mert karomon a cuccok, az ÉN cuccaim (miért nem a kosárban vannak? na mindegy).
Óvatosan megközelítem a pénztárt, némi haladékot, esetleg irgalmat remélve (ha-ha-ha)...
És akkor, a drámai, katarktikus feloldás: 100 forint (azaz egyszáz forint...!) a darabár ma...nem ezer...ki bírom fizetni...
 
De sajnos felébredtem.
 
Hasonló szép álmokat kívánok Nektek is! De főleg azt, hogy ezek váljanak is valóra!
 
Jóccak!
:-)
Szólj hozzá!

Egy emléktábla, és ami mögötte van

2020. április 23. 21:12 - Hans Castorp

"Non Solvens"

Hajdanában, mikor még lehetett kirándulni (március elején, de egy örökkévalóságnak tűnik), Egerben sétáltunk, és egy elég feltűnésmentes táblát vettünk észre. 

Hibay Károly (1890-1924)

a szegények orvosa

 

 

 

a Dobó tér sarkán béreltek házat, szemközt az édesapa patikájával (Kígyó)

 

Nahát, szégyelltem el magam, én még soha nem hallottam erről a Kollégáról...annyi bizonyos, hogy nagyon fiatalon halt meg.

Azt hittem, Batthyány-Strattmann herceg a Szegények Orvosa...

Nna, érjünk csak haza, majd jól megolvasom (internet, szeretlek...!).

 

Ó, de milyen jól tettem!

 

A Hubay család a 13. században kapott nemességet, és HUBÓ faluból származnak (Besztercebányai kerület, Rimaszombati járás, mond ez valakinek valamit? Nekem igen :-))

Hubó – Wikipédia

Hubó (wikipédia)

 

A Hubay család egyik ága a századok alatt áttért a protestáns hitre, ezért a család katolikus ága Hibayra változtatta a nevét, hogy...ne lehessen őket összetéveszteni a protestáns rokonokkal.

Hubay-Szuhay kastély,  Hubó

http://kastely.ementor.hu/szlovakia/k_besztercebanya/hubo/kuria/kuria.htm

 

Évszázadok teltek, generációk éltek-haltak.

Hibay Károly édesapja, György Egerben született (1862) és Kolozsvárt szerzett gyógyszerészi diplomát, majd gyógyszerész-doktori oklevelet. Később Szegeden találjuk, a Szent Háromsághoz címzett reáljogú patika tulajdonosaként (A Széchenyi téren...gyanús, hogy a mostani Kígyó elődje volt, de ezt egyelőre nem tudom alátámasztani). Feleségül vette Aigner Irént, az említett patika tulajdonosának lányát. A fiatal pár a Széchényi tér 6. szám alatt lakott (Az épületben többek között ma a Delirium Pub kap helyet, a Classic Café mellett balra). 

Az Egri Víz eredeti receptúrája | Magyar Kurír - katolikus hírportál

Hibay György és Szegő László nevéhez fűződik az Egri Víz..."fölfuttatása is" *

 

A Hibay Károly itt (tehát Szegeden) látta meg a napvilágot (a házaspárnak hat gyermeke született, ketten nem érték meg a fölnőttkort)

A család visszaköltözik Egerbe; Károly (akárcsak édesapja) az egri cisztereknél érettségizik. Budapesten szerez orvosi diplomát 1913-ban. A II. számú Szülészeti Klinikán kezdi meg gyakorlatát,majd egyéves önkéntes szolgálat következett a Monarchia hadseregében, ám ennek lejárta után sem tért vissza a hátországba, szolgált a háborúban; csak az összeomlás után, 1920-ban érkezik haza Egerbe.

Ugyanebben az évben a parádi (!) gyógyfürdő Anna-bálján (!)** megismerkedett Hartl Edittel, akivel 1922-ben összeházasodtak. 

 

 

Pontokba szedem, hogy drámaian rövid élete során mi mindent csinált Hibay Károly: 

 

-Az egri Szent Vince Kórház Alapítványi Női Kórházában dolgozott, mint belgyógyász és szülész főorvos.

- A Stefánia dispanzerbe (országszerte alakuló csecsemő- és gyermekvédelmi feladatokat ellátó mozgalom)is bekapcsolja Egert, amelynek vezető orvosa lett.

-Rendszeresen ment éjszaka is beteghez (friss házas volt, kisbabájuk nemrég született)

-Elsőként látta el a megyében az Egri Kerületi Munkásbiztosító Pénztár orvosi teendőit is; ellenszolgáltatás nélkül.

-Elaggott és kiszolgáltatott betegeitől nemhogy pénzt nem fogatott el, hanem távozásakor rendszerint a párnájuk alá csúsztatott némi aprót, amely élelemre, tüzelőre és gyógyszerre volt elegendő.

-Elhíresültek a doktor N. S. azaz Non Solvens feliratú receptjei. A „nem fizető” megjegyzéssel ellátott orvosságos papírokat a szegény betegek kapták. Ezeknek a megjelölt recepteknek a beváltásakor dr. Hibay György tudta, hogy fia azt akarja, térítés nélkül adja ki a Kígyó patika az orvosságait. 

 

 Halála

1924-ben egy kiütéses tífuszban szenvedő cigánylányt vittek be a kórházba vizsgálatra. A fertőző beteget ─ aki később felgyógyult ─, a két belgyógyászati kórterem melletti sötét, ablaktalan szobában helyezték el. A vizsgálatot végző Hibay Károlyt a rossz megvilágítású szobában megcsípte és megfertőzte a betegséget terjesztő tetű.

Szervezete tíz napig küzdött a magas lázzal járó kórral, miközben a legjobb orvosok, igyekeztek a beteg segítségére lenni. 

Hibay Károly haláltusája megszüntette a társadalmi és vallási különbségeket a városban: zsidók és keresztények,  napszámosok és úriemberek imádkoztak hitük szerint az orvos gyógyulásáért

8-10 ezer ember kísérte utolsó útjára

Rövid másfél évig (!) tartó egri praktizálása alatt egész köteg „Non Solvens” feliratú recept gyűlt össze a patikában, melyre a gyógyszerész apa fia halálakor sírva mutatott: 

 

 

ennyi maradt dr. Hibay Károly után.

 

 

 

Az egriek azt mesélik, hogy a sírján mindig van friss virág.

 

Hibay Károly – Wikipédia

 dr. Hibay Károly (wikipédia)

 

 

 

 

Források: wikipédia és lábjegyzetek 

*http://www.gyogyszeresztortenet.hu/wp-content/uploads/2013/09/Az-Egri-v%C3%ADz-t%C3%B6rt%C3%A9nete.pdf 

** Azt hittétek, hogy csak Balatonfüreden volt Anna-bál, igaz? Én azt. VISZONT: "Az 1830-as években ugyanez volt a színezete a bécsi császári politika, a németes idegen viselet, a németes táncok ellen megszületett magyarországi Anna-báloknak. Ezeket Anna-napja, azaz július 26. után tartották meg, főleg a régi magyar fürdőhelyeken. Egyszerre országos hírűvé lettek az akkor divatba jövő Balatonfüreden, Párádon, majd a budai >>Tsászár Feredő<<-ben tartott Anna-bálok, később Mehádián és Herkules-fürdőn is. Ugyanakkor született meg a Bécs-ellenes nemzeti felbuzdulás jelenségéül a régi magyar >>Lassú<< és >>Friss<< táncból a nevében is új >>Csárdás<<."

http://www.historia-bfured.hu/files/FH_051.pdf

 

Szólj hozzá!

Kaliforniai Liliom

2020. április 18. 15:12 - Hans Castorp

avagy a pesti körhintás Amerikában?

 

"-Ez haláli volna. Rajta, doki.

-Takarodjon innen, ócska hintáslegény."

 

Raymond Chandler: Elkéstél, Terry (1953, magyar megjelenés: 1973. 121.old)

Liliom – Domján Edit - Sinkovits Imre 2LP 

Hintáslegény.

Hintáslegény...

Mi lehet ennek az angol megfelelője....?

És főleg: honnan ismeri Raymond Chandler Molnár Ferenc Liliom című művét? Ismerheti-e egyáltalán?!

Mert arról van szó, csakis a mi Liliomunkról lehet szó!

Szerintem sok családban megvolt bakeliton, Sinkovits Imre és Domján Edit főszereplésével. A sztoriból csak annyira emlékszem (sokat hallgattam portörlés közben, de ennek legalább 30 éve, szóval bocs. Igen, port sem töröltem azóta. Kösz.) hogy körhintás Liliom  csapodár valamelyest és veri is a feleségét, aki ezért nem haragszik, mert szereti. Azt tudom, hogy berzenkedtem ellene, manapság meg már nagyon nem píszí, de akkor nagy siker volt, pontosabban 1909-ben itthon még nem, de a Broadwayen 1921-ben igen.

Megjegyzem, 1939-ben rádiójáték készült belőle, ahol Orson Welles játszotta a főszerepet. 

Továbbmegyek: 1940-ben ismét ment a Broadwayen, Burgess Meredith, Ingrid Bergman és Elia Kazan főszereplésével.

 

Szóval, saját kérdésemre a válasz: Igen, ismerhette Raymond Chandler a művet. A  MI Liliomunkat.

Ezek után, ha valakinek megvan az eredeti, és kiderül, hogy a fordító (Papp Zoltán) leleménye a hintáslegény, mert az eredetiben prózaian csak az van pl. hogy PIMP (=strici), akkor hívjon meg egy kézműves rozéfröccsre.

 

Lapzártakor érkezett a hír, hogy az eredetiben így szerepel:

“That would be dandy,” I said. “Let’s.”“Get out of here, you cheap grifter.”

De attól még ismerhette a művet, akár...

Cheap grifter...mennyivel jobb a hintáslegény...de nem?

Én meg meghívom magamat arra rozéfröccsre. mert én derítettem ki. 

Az élet oly kegyetlen.

 

 

 

Joseph Schildkraut, az 1921-es New York-i bemutató címszereplője

 

Forrás: sajátélmény, wikipédia,

Kép1: lemezkuckó 

Kép2:

https://hu.wikipedia.org/wiki/Liliom_(sz%C3%ADnm%C5%B1)#/media/F%C3%A1jl:Liliom-Joseph-Schildkraut.jpg

Szólj hozzá!

Gyász a Spanyol után

2020. április 16. 15:26 - Hans Castorp

Karinthy Frigyes és Judik Etel (Boga) szerelméről

 

 

Hosszú lesz.

 

Előhang

(szabadon átugorható)

Nagy Karinthy-rajongók vagyunk édesapámmal. Mikor kislány voltam, gyakran előfordult, hogy nem engedték nézni a tévében az esti (akkor) vicces műsort (pl. Gálvölgyi-show). Ilyenkor kétszeresen szomorúan kullogtam be a Gyerekszobába a testvéreim mellé. Kétszeresen, mert, egyrészt, hiába vagyok már igazi nagylány, majdnem kilenc éves!, nem vesznek ilyenkor felnőttszámba (bezzeg, mikor pelenkázni kell a legkisebb babát…! ugye) , másrészt meg kimaradok a jó vicces műsorból.

Igen, de Apa megsajnált és behozta nekem a Görbe tükör című Karinthy-kötetet, egy kicsit felolvasott belőle (dőltünk a röhögéstől), majd odaadta nekem, hogy „ez sokkal jobb, mint a Gálvölgyi”.

Ez volt az a részlet:

A TANULSÁG

I.

Hetvennyolc esztendős koromban rájöttem, hogy a feleségem ötvennégy év óta csal engem egy fiatalemberrel. Elmentem a Margit-hídra és egy szép fejest ugrottam, amivel megnyertem a B. T. C. műugró-bajnokságát. Azonkívül rekordot csináltam búvárúszásban, két és fél napig maradtam a víz alatt, verve Kankovszkyt, aki csak két perc, húsz másodpercig bírta ki az atlétikai versenyen.


II.

Szent Péter a vetítő-készülék előtt ült és az életem filmjét csavarta föl a korongra. Mikor odajöttem, éppen annál a jelenetnél tartott, amint ugrom bele a Dunába. A különböző szentekből és angyalokból álló közönség jól röhögött, hogy olyan furcsán kalimpázok. Dühös lettem és megrántottam az öregnek a karját. Erre elszakadt a film.- Marha! - kiabált Péter, - most hogy szedem le a korongról? Le kell forgatni az egészet, hátulról visszafelé. Ez jól fog festeni! Menjen vissza, ahonnan jött!És ezzel elkezdte forgatni az életem filmjét, hátulról visszafelé.

(1912)

 

Így kezdődött.

Valamiért sosem tartottuk, tartotta, bohócnak Fricit (egy idő után úgy éreztem, szólíthatom így). Igyekeztem az összes művét elolvasni, legyen az vers, cikk, kroki, novella, mindent tudni akartam Róla, egyszóval: imádtam.

A róla szóló írásokat is.

Előhang vége

 

Így került kezembe kábé húszéves koromban egy kötet (nem tudok rájönni sem a címére, sem a szerkesztőjére, sötétkék egészvászon kötésben volt, ennyit segítek). Ebben kortársak írnak Karinthyról, családjáról…ebben olvastam, hogy fegyverrel (fegyverrel…egy író…) szöktette meg Berlinbe színésznő-szerelmét Judik Etelt. Ő Bogának nevezte, szerelmesek nevezéktanában logikát ne keress, én is így szólítom.

A kortárs leírja, hogy milyen riadtan szálltak le a Friedrichstrassei pályaudvaron. És hogy Frici a kávéházi asztal alatt is folyton Boga harisnyakötőjét babrálta.

Ezek a lényegtelennek tűnő apróságok engem meggyőztek nagyon.

Tudtam, hogy Boga meghalt a Spanyolnáthában (én most nagybetűvel írom), és közös kisfiuk, Karinthy Gábor*  akkor még nem volt négyéves.

Tudtam, hogy Frici nagyon gyászolta, sokáig reménykedett benne, hogy Boga jelet ad a Túlvilágról, hisz ebben egyeztek meg…de nem adott.

 

Viszont Karinthy kiadatlan naplója most került elém, és nagyon megrázott. Úgyhogy közreadom itt is, hadd lássátok, hogy a zseniális író-költő, akit sokan csak nevettetőnek tartanak, hogy gyászolta szerelmes feleségét.

 

Karinthy Frigyes kiadatlan naplójából**

(kiemelések tőlem, B.K.

1918. október 28.

Kezdem elfelejteni az arcát. De ma álmomban láttam megint. Az ágyban föléje hajoltam, a ritka éjszakák egyikét ismételtem meg, mikor én közeledtem hozzá , felmosolygott rám, olyan szép volt, mint azelőtt a legnagyobb mámorok idején. Aztán valami hosszú és kusza dolog volt, ő börtönben ült sokáig, aztán felmentették, aztán öngyilkos lett.

A lelki sérülés nem gyógyul be soha: de hozzászokik a lélek. Úgy érzem, agyamban daganat képződött, vagy egy éles idegen tárgyat döftek bele, amikor ő meghalt , ezt a kést nem húzhatom ki belőle többé, mert hiszen ő halott marad (csak ha feltámadna, ami lehetetlen,), de idővel hozzászokik majd az agyam a késhez és járni fogok vele, mint aki golyót hord a koponyacsontban. Nyomorék lettem, egész életemre.

A legrosszabb napom ma volt. Délután krízisen mentem át: órákon múlt az életem. Elolvastam a leveleket, amiket Berlinben írtam hozzá , éjjel-nappal együtt voltunk és mégis leveleket írtunk egymáshoz, oly rettenetesen és tébolyultan szerettük egymást. A leveleket eltettem.

Én nem sajnálom őt, hiszen meghalt.

 

Október 29.

Most azt tette ő velem, amit akkor, régen, mikor megismerkedtünk! Kínoz, elhagy, kárörömmel élvezi, hogy szenvedek miatta, hogy vágyom rá. Akkor cinikusnak tettem magam, gúnyosan odaköszöntem neki a kávéházban, odébbálltam, adtam az erős férfit. És ez hatott... Megalázva és sírva jött hozzám. Talán ezt kellene tennem most is. Erősnek lenni, vidámnak , talán visszajönne, ha látná, hogy nem sikerül engem boldogtalanná tenni.

A szenvedés méltatlan az igaz emberhez , a szenvedéstől elhomályosul az agy és a szem ködbeborul, pedig látni kell... és szabadon.

 

Október 30.

Nem bírom elviselni. Beledöglöm és nem lesz kár értem , ő érte kár volt. Ma egész nap terveket dolgoztam ki a múltra: felidéztem száz jelenetet, amik eszembe jutottak: Margitszigeten ülünk, ballagunk hazafelé, este, szótlanul, egymás mellett. És én kidolgozom pontosan, hogy mit mondjak neki.

 

Október 31.

Nem születtem a szenvedésre , gyalázat! gyalázat! gyalázat! hogy én reám mérték ezt a piszkos, gyalázatos, mérhetetlen szenvedést! A szenvedés alacsony dolog, tehetségtelen, tompa butaság, álom. A nagyság a boldogságban van meg , boldognak nagy voltam! A lírában is nagyobb dolog a boldogság pátosza, mint a melankólia sírása. Ó, Isten, Isten, Isten! Világosítsd meg az arcodat előttem! látni akarlak! Ó, Isten, beledöglöm, gyalázat, gyalázat, gyalázat!

Itt most megszakad a napló és ez a feljegyzés következik: "összezsugorodik , végre csak egy mozdulata a nyakának... Megvakulok." Aztán egy hét múlva következik az újabb feljegyzés:

November 7.

A testünk nem arra való, amire használjuk , és csak átmeneti állapot az, hogy erre használjuk, átmeneti állapot, harc, az egyensúly és teljes fejlettség felé való törekvés , mikor a tökéletes szépség legmagasabb fokát eléri az ember ,mint ahogy ennek az állapotnak sejtelmében és gyönyörében, a szerelemben meg is érezzük , a test igazi célját érte el , azt, hogy szeressék. Ebben az állapotban a száj a csók szerve csak és semmi másé. Elixír, alchimia.

Az egész halálesztétika ostobaság (hol van még Ulpius Tamás ekkor)

 

November 12.

Ez ő, az ő stílusa , ó, milyen gonosz, milyen émelyítő, elviselhetetlen, fülledt és bódult fájdalom! Fülledt és bódult és velőkig ható a kín, mint amilyen a gyönyör volt és a boldogság, amivel megfojtott. Ez ő, az ő stílusa, ráismerek! nincs enyhülés, feloldás, pihenés , ez ő, a halálos gyönyör és halálos kín, mely nem ismer középutat, ez ő, tagadása mindennek, ami egyszerű, tiszta derű, elnéző mosoly, megértő rezignáció, beletörődés, bölcs öregség , ez ő, a fojtó és elviselhetetlen romantika, kavargó mélység, bordó lángok, emberfölötti mámor és embertelen, pokoli gyötrelem; , ez ő, hogy élt és felperzselt mindent bennem és mosolygott és hogy ölelt! és milyen rettenetesen és hihetetlenül szép volt és milyen szelíd és jó, mint a jóság, hogy elfelejtsem a bölcs bánatot, amire születtem és ujjongva imádjam az idegen istent, az örömöt! idegen isten, amelyik most cserbenhagyott; , ez ő, ráismerek, az ő stílusa, meghalni fiatalon, harminckét éves korában! dúsan, ragyogva és dacosan, hogy a mennyországból a mély pokolba zuhanjak alá, egyszerre, átmenet és tisztítótűz nélkül, a lávafolyóból egyenesen a jégverembe, ott dögölni meg, összefagyva, hörögve; , ez ő, ráismerek! Megöregedni mellettem, hogy szelíd, édes alkonyi fény engesztelje ki a tikkasztó, szikrázó délutánt , boldog, könnyező szeretet a halálosan édes, eszméletlen szerelmet , ó nem, ez nem lett volna ő. Így kellett meghalnia, ragyogva és fiatalon, hogy így lássam, halálomig és így halálom percében, a részvétlen ágyon, ahol nem fog siratni senki , ragyogva, mámorítón, diadalmasan! Így halt meg, hogy a poklok minden kínját gyötrődjem át, amiért szerettem, annyira szerettem, hogy nem tudtam beszélni róla , így halt meg, így kellett neki, így akarta, hogy a bánatom ne tiszta bölcs szomorúság , fuldokló, szennyes zuhatag, vér és genny, öklendező undor legyen, hogy ne könnyet, de vért és gennyet sírjak és úgy forduljak fel, gyalázattal, kifosztva, legyőzve, eltaposva , ez ő, ráismerek! ő, a hiú!

Henri B. versét szerette legjobban. Jellemző! ezt:

Emléke bennem rég nem él,
Emlékem tőle nincs egyetlen stb.

A "hiú" szót kétszer vastagon aláhúzta. Később is sokszor emlegette, hogy ez volt Bogának kedvenc verse és egyszer le is diktálta nekem az egészet.

(Hatvanyéknál ülök a kandalló előtt.)

Itt aludtam és egész éjszaka róla álmodtam. Valamelyik régi lakásukat kerestem, ahol B [Boga első férje.] -vel laktak együtt. A házvezetőnő mondta, hogy itt laktak, de már nincsenek itt és szidni kezdte B-t, hogy nem fizetett. Én erre elmondtam neki, hogy azóta sok év telt el, a gyönyörű asszony az enyém volt, de sajnos nemrég meghalt spanyolban. Dicsekedtem a házvezetőnőnek.

Aztán azt álmodtam, hogy beszélek vele. A lila pongyolában van, panaszkodik, hogy milyen szép és csodálatos volt , és ez neki kellemetlen, mert azóta már többen is felkeresték, Molnár, Bródy stb. és ő érzi, hogy csalódnak azokhoz képest, amiket én beszéltem, hagyjam ezt abba. Kérdem tőle, igaz-e, hogy nem engem szeretett, hanem egy barátomat. Bólint, hogy igen, de azzal a kacér gonoszsággal, amivel kínozni szokott, hogy ne higgyem el. Erre faggatni kezdtem. Hát akkor miért mondtad mindig, de jó, de boldog vagyok , ugye, mindig mondtam, hogy hazudsz, alakoskodsz? mosolyog.

Egészen bizonyos, hogy halálosan szeretett. Tegnap vagy 300 levelét olvastam, amiket B.-néhez írt. [Békeffyné.] Irtózatos golgota volt az élete, névtelen szomorúság és rémület , nem tette boldoggá, hogy mohón vágynak rá sokan, félt a vágytól, mást akart.

 

November 23.

Egyedül, otthon, a lakásban, ahol meghalt. Úgy zokogok, mint egy tébolyult. Mi lesz velem? Nem lőhetem főbe magam, pedig ha van még boldogság a számomra és van remény: annak a pillanatnak a reménye csak, amikor érzem majd: most vége. De nem lehet, a kisfiam miatt, akit oly rettenetesen sajnálok, hogy nem tudok meghalni. Undorodom ettől , vidámság nélkül lenni, egy egész életen át! nekem, aki ismertem a pogány örömet és vidámságot. Szörnyűeket álmodtam ma, ó, szörnyűeket. Gyilkosságot és tébolyt.

Álom:

Kezdődik valami különös, békés érzéssel. Már végleg el vagyunk válva és én kezdek beletörődni. Ő zavarosan és hevesen és romantikusan hagyott el, valami nagy szerelem miatt, amivel maga sem volt tisztában. Most nagyon szegényen és nyomorultan lakik valami rettenetes helyen, nekem nem árulja el a lakcímét.

Együtt vagyunk K.-val és beszélgetünk, én bús és nyugodt vagyok, cigarettázunk. Egyszerre jön valami, egy ember, félrehívja K.-t. K. félremegy vele beszélni, én nyugodtan várok, tudom miről van szó. Visszajönnek és abban a hitben, hogy én nem tudom miről van szó, K. idegesen befejezi a mondókát: "Hát kérem, mondja meg őnagyságának, hogy most nem lehet , nagyon el vagyok foglalva... irodalmi dolgok és család... majd máskor." Az ember hajlong és el akar menni, én visszaintem és hangosan, de lassan és nyugodtan ezt mondom neki: "és mondja meg ezt is neki: én izenem, hogy ha majd túl lesz ezen a csalódáson és túl lesz minden szerelmen és egészen szegény és egészen nyomorult és öreg lesz és elhagyatott, ne haljol meg, hanem jöjjön vissza hozzám és ne féljen több semmitől" , könnyek öntenek el és felébredek.

Ó, rettenetesen szánom őt! édes, szegény, naiv gyermekemet! ó, hogy elhanyagolta magát! ó, hogy bízott! ó, milyen együgyű volt! ó, hogy el van hanyagolva!

Ó, ahogy hazajöttem Besztercebányáról és a vasúton az egész út alatt , emlékszel-e? , kihajoltam az ablakon és dúdoltam a vonat kattogására: "drága kicsi párom, édes bogaram" és csodálatos volt ez a hangulat! arra gondoltam, hogy újjá kell születnem , és milyen kimondhatatlanul bús és szelíd volt ez az érzés , és tartott hosszan, még akkor is, mikor megérkeztem és gyalog hazaindultam a csomagommal, dúdolva, végtelen bánattal a szívemben. Lent a házban harmonikát vettem a fiamnak. Csöngettem a liftért és akkor találkoztam Békeffynével, a házmestertől jött, lesütött szemekkel és legörgített szájjal. nem mertem kérdezni, mi az és mikor azt mondta "a Boga nagyon beteg", nem válaszoltam, halálos nyugalom fogott el, szótlanul mentünk fel. Ült az ágyban és én odamentem és azt mondtam "Boga! nincs baj , te csacsi, itthon vagyok!" és mosolyogtam és olyan édes és meleg volt a hangom, az a hang volt, amit tőle tanultam. És ő szorongatta a kezem és remegett és nevetett és csak annyit tudott mondani "csakhogy...", "csakhogy..." (itthon vagy).

Ez utóbbi tintával írt feljegyzéseket közbül megszakítják sebtiben feljegyzett kroki-témák és utána másfél hónapig szünetel a napló-jegyzés. Még egy cikk-téma van pár sorral odavetve, utána pedig:

1919. január 13.

Mondd, halott, te könnyekből élsz? *** Mennyi könnyre van még szükséged? Óh, mennyit sírtam már, azóta! de ha tudnám, hogy kell neked, hogy könnyekkel kimoshatnálak a föld alól, nemcsak este sírnék, amikor szoktam, de sírnék reggeltől estig, boldogan és szabadon; elárasztanám könnyel a temetőt és könnyek szennyes csatakján úszna a koporsód.

Tegnap este megkértem őt (mert már régen nem álmodtam róla), hogy ezen az éjszakán jelenjen meg álmomban. Megjelent és sokáig voltunk együtt , nevettünk és beszélgettünk. Még mindig a válásunkról beszél, de már érzem, hogy nem ragaszkodik hozzá, meg hagyja győzni magát.

Ebben a feljegyzésben csaknem szóról-szóra benne van jóval később megírt "Halott" című versének minden mondata, gondolata.

 

Vasárnap, 1919. január 20.

K. S.-sel találkoztam. Álmát beszélte el. Bogával ültek és ő nem merte kérdezni tőle, tudja-e már, hogy meghalt. De ő maga mesélte aztán K. S. kérdésére, hogy jó-e így, azt mondta, hogy igen jól érzi magát.

Ma délután kint voltam a temetőben. Sokáig néztem a sírt: milyen furcsa, hogy olyan közel van hozzám, ha a szobában ülnénk együtt, se lehetne közelebb. És milyen rettenetes, hogy mégis nincsen itt: az a szétomló massza, ami itt szörcsög alattam, mert ő, ez bizonyos , és mégis... hiszen ez volt ő, én istenem, ez a szurtos pép, ami koponyájában szikkad, mint romlott tejfel elhanyagolt csészében , hiszen ez volt az a valami, ami életet és halált megértette és indulat volt és boldogság és öröm és szerelem és félelem és gyötrődés, testi és lelki fájdalom. De hát nem őrültség és tévedés akkor minden szenvedésünk?

Ó, igen , élet és halál , mind a kettő rettenetesen rossz , egyik a másik miatt iszonyú. És csak a két rossz között választhatunk. De ha rossznak érezzük mind a kettőt , mi hát a jó, amihez viszonyítjuk, amikor rossznak nevezzük, mi hát az Abszolút , hiszen a rossz negatív fogalom? Egészen bizonyos, hogy van egy harmadik állapot.

1919. február 10.

Most már értem, milyen hazugságban élek, mert járok és beszélek és végzem a dolgom és pirulnom kellene, mert minden szavam hazugság, hiszen le kellene feküdnöm és meghalnom.

Ködös utcán , egyszerre szembejön a halott.

Én szelíden és nyugodtan , ugye most megyünk?

A feljegyzések itt hosszú időre megszakadnak. Ideges, apró jegyzetek következnek különböző tintával és ceruzákkal, a hevenyészve. Ilyenek akadnak: "Nem érzem magam felmentve attól, hogy jó legyek az emberekhez, azzal, hogy jó vagyok az emberiséghez" , azután: mintha egy-egy mondattal akarná a naplója témáját folytatni, egy oldalon át dátum nélkül rapszodikus ceruzasorok vonásokkal elválasztva:

Nem lehet, hogy nem látom többé.

Vasúton visszafelé menni a folyósón = emlékezés.

Nő halála az igazi halál.

Hogy tetszik neked odaát?

Szúrnak a szavak.

Kinek mondom el , tervek, kit érdekel a fájdalmam , csak őneki mondhatnám el.

Reggel fél nyolckor a végtelenségig.

Életfogytiglani fegyházára ítéltek a fájdalomnak azon a reggelen.

Óriási színpad , oltár , temető , jegenye , hegedű , őszi eső , könny.

Bátorság, szegény nyomorult vándor, bátorság. Elhagytad a boldogság Aequatorát , most hó és jég körülötted és a végtelen, reménytelen éjszakát kísértetekkel rémíti az északi fény. Hő és jég kívül és hő és jég a szívedben , bátorság, rettenthetetlen hajós, tovább! Emlékszel-e mit mondtál magadnak egykor? "Ha az, amit léleknek tudsz magadban, véletlenül nem beléd, élő és mozgó tömegbe kerül vala, hanem egy darab kőbe az utca kövei közt , annak a kőnek meg kell vala mozdulnia."

Itt most két és fél oldalnyi feljegyzés következik megírandó krokikról, cikkekről.

A következő naplójegyzet csak három hét múlva:

 

1919. október

És ne felejtsd el soha azt az estét, a pár hónappal a halála után mikor vártál, egyedül, a kapunyitásra és az ég felé fordítottad az arcod , örök mozdulata a fuldoklónak , és az ég az ő arca volt.

 

 

 

 File:Judik Etel sírja.jpg

 Karinthy Frigyesné Judik Etel sírja, Kerepesi temető, 2009, forrás: wikipédia, szerző: dr. Varga József

 

 

 

Lead kép: https://www.europeana.eu/hu/item/2032011/_Pet_fi_Irodalmi_________________________M_zeum_opac_pim_hu_object_766499; az eredeti Karinthy Ferenc tulajdona

*(a Fájdalomherceg; nemrég elhunyt unokaöccse, Karinthy Márton Ördöggörcs című könyvében sokat ír róla)

**(https://epa.oszk.hu/00000/00022/00635/20366.htm)

***(A Nem mondhatom el senkinek (1930) című kötetben szerepel a Halott című vers, ez a témája. érdekességképpen jegyzem meg, hogy a kötet megjelenésekor már mintegy tíz éve  Böhm Aranka volt a felesége. Persze nem tudom, hogy a vers maga pontosan mikor született).

Itt a vers: 

Halott
 
Az élőt kínálja gyümölccsel tavasz, nyár,
És kínálja borral a tél, -
De én már tudom, miből él a halott:
A halott könnyekből él.
 
A halott fekszik a sír fenekén,
Ahol nincs se tél, se nyár:
És sárga az arca s a szeme süpped
És fekszik és könnyre vár.
 
És fekszik és vár, hogy jönnek-e már,
És fekszik és vár a holt,
Nincs hála, se vád, nem kér, nem is ád,
Nem kell neki se nap, se hold.
 
Se emlék, se remény, se távoli táj,
Csak könny kell a szemből, sok szürke nyirok,
Mikor reccsen az ág és zúgnak a fák
S lüktetve szorul a torok.
 
Mikor szörcsög a föld és árad a csend
És szárad a csont odalent,
A csont, a kemény, akkor várja szegény
Vergődő lágy elevent.
 
Mert tudd meg: olyankor nevetni szokott,
Ha sírásra görbül a szád,
Ha sírsz, ne feledd lágy arcok alatt
A csontarc kaján mosolyát.
 
Én annyit sírtam már, ó, de unom!
Kimarta szívem a könny,
Mint vén, erezett, rossz régi rezet
Zöld rozsda, lusta közöny.
 
Ott sírtam, hol senki se látott,
Piszkos, züllött helyeken,
Mert gyűlölöm én a gyáva pityergést,
Utálom s émelyedem.
 
De ha kell még könny, adj jelt, te halott,
Nincs vége a tornak, még tart az ebéd,
Ha elfogy a szemből a víz, adok én
Vért is, ha kell, sót is, ecetben epét.
 
És szétfolyok könnyé s a földbe szivárgok,
Ha ez kell, halott, teneked:
Kimoslak a földből, kiáslak a földből,
Kibontom a gyolcsból tetemed.
 
S megindul a könny patakja veled,
A szennyes ár kidagad,
S rohan át temetőn, falon rohan át
Vad folyó, könny-zuhatag.
 
Egy új vizözön pörgesse meg újra
A földet, mint gyermek az orsót,
S vizek tetején, habzó vizeken
Noé bárkája, koporsód.
 
Halott, te halott, anyám, szeretőm,
Ó nőm, gyerekem, barátom!
Majd szállj ki belőle s adj hírt nekem onnan,
Ha kikötsz egy új Araráton.

 

 

 

Szólj hozzá!

Majdnem olyanok, mint otthon

2020. április 13. 19:59 - Hans Castorp

Antigua And Barbuda Cruise: promos and offers | Costa Cruises

Angol tanítási nyelvű negyedéves orvostanhallgatókkal beszélgetek, kommunikációs tréning után. Egyik fiatalember (közelebb a negyvenhez, mit a harminchoz), Antigua és Barbudáról, ezt mondja (angolul, persze):

"Tudja, tanárnő (?ez én volnék?), én végig dolgoztam a tanulmányaim alatt, hogy megkeressem a tandíjra és könyvre valót. Egyetemet kerestem, és az interneten bukkantam Magyarországra. Tudja, miért kerestem rá Magyarországra? Engem lenyűgözött, hogy ilyen komoly tudományos élet lehetett a vasfüggöny mögött, annyi nehézség ellenére. Ez az mutatja, mennyire életrevaló nép a magyar (elismerően rám néz). De túl rózsásnak tűntek a viszonyok az interneten, gondoltam, az internet hazudik. Szabadságom idején iderepültem, hogy meggyőződjek a valóságról. És jöttem :-).

Amikor már döntöttem, egyszer egy szegedi séta közben beszédbe elegyedett velem Boda Domokos, a híres gyermekgyógyász-professzor. Tudja, akinek a lánya az Orvosi Informatikai Intézetben dolgozik. A professzor úr mesélt az élményeiről, személyes kapcsolatáról Szent-Györgyi Alberttel…tudtam, hogy jól döntöttem.


Nagyon szeretek itt. Mindenkivel megtalálom a közös hangot (szélesen vigyorog), nemcsak az egyetemen.

Az emberek majdnem olyanok, mint otthon."

 

(2018)

Kép: Costa Cruises
Szólj hozzá!

Alleluja

2020. április 12. 19:35 - Hans Castorp

Amikor kislány voltam, Balogfalán (Besztercebányai kerület, Rimaszombati járás), a húsvéti szentmise előtt megkérdezték Nagypapámat:

 „Bandi, akkor viszed az Alleluját? (a körmeneten)”.

Nemigen értettem, hisz az Alleluja, egy ének, EZT mindenki tudja. De akkor miért kell vinni? Azt teljesen természetesnek tartottam, hogy Papát kérik meg rá, pedig nem volt sem gazdag, sem vakbuzgó. Az igaz, hogy elsőszülött kislányuk, Katika (élt egy hónapot) meghalt és második kislányuk, Annika születése után elkezdett Papa rendszeresen templomba járni. Nem volt addig sem vallástalan, ó nem, ez egy gömöri (palóc) faluban még az ötvenes  években sem lett volna értelmezhető (mármint az, hogy valaki nem vallásos). Jó, hát természetesen a füleki zománcgyárban így semmi előmenetelre nem számíthatott, de Annika életben maradt és született mégy egy Katikájuk is.

 

Annika lett az édesanyám (nekem és négy kisebb testvéremnek)

 

Az Alleluja pedig a Feltámadott Krisztus szobra, a körmenetben rájöttem.  

 

#hagioszathanatosz

Szólj hozzá!

Zöldalmás torma

2020. április 11. 22:36 - Hans Castorp

avagy a civilizáció diadala

Egészen, egészen csodálatos.

Gondoljatok csak bele! 

Nem, nem az irodalom-böjtbe, a könnyűzene-böjtbe, a fészbuk-böjtbe.

Neeem: a rendes, tisztességes böjtbe, mikor húshagyó estéjén a zsíros edényt is alaposan elmossák, nehogy állati zsiradéknak akár maradékát is magukhoz vegyék az elkövetkezendő 40 napban.

És akkor Feltámadáskor, szerintem, az állati fehérjétől&zsírtól elszokott gyomornak igenes elkélt a serkentés...amit a torma készségesen megadott.

De milyen torma? 

A házilag reszelt, hamar oxidálódó, ellenben agresszív, faragatlan fajta?

Vagy a giccsesen kézhez idomított majonézes, netalántán tejszínes (Isten bocssása meg: városi) leszármazottja?

Nem.

Megszületett a Zöldalmás Torma. Áldassék a neve annak, aki kitalálta és elkészítette (Mangalard Farm, Sándorfalva)

"Szép volna a szemnek és tekintetre gyönyörűséges" (Teremtés könyve, az elején valahol).

Friss, zamatos, könnyet csal a szemedbe és mégis érzed, hogy az ereje is szelíd.

Érted van, nem ellened.

Csodálatos.

 

 

 

 

 

 

 

Szólj hozzá!

Egyéjszakás kaland

2020. április 05. 22:14 - Hans Castorp

mikor élesztő már, kovász meg még nincs

 

 

 

Egyéjszakás Kaland :-)

 

Úgy kezdődött, hogy  rádöbbentem: nincs itthon kenyér és a bolt is be van zárva.

És azzal is szembesülnöm kellett, hogy a szárítottélesztő-készletem is bizony véges: be kell osztani. Kovászom meg még nincs, addig éhenhalunk, míg az beérik.

Kompromisszumos megoldás: az öregtészta. Minimális élesztőhasználat. Ergo egészségesebb is. DE: akkor még az sem volt, csak egy zacskó szárított cucc.

Tehát akkor este egy gyors kenyeret sütöttem, öregtészta nélkül, barnasörrel. És annak a tésztájából tettem félre. Az lett az ŐS-öregtészta. Tényleg, hívhatnám őstésztának. is :-D.

 jójó, de nem az IGAZI: a sima élesztős kenyér

 

Tehát: vagy lecsippentünk valamennyit (én 25 dekát szoktam) az előző sütés előtt a tésztából, vagy előre elkészítjük az alább részletezett módon, és akkor ott lapul a hűtőben szépen. Kb. 10 napig jó, etetgetni nem kell. Ha alkoholos lesz az illatja neki akkor már nemigen jó.

Öregtészta

50 dkg kenyérliszt

  • 3 dl víz
  • fél tk. só
  • 1 dkg friss élesztő

Keményebb tésztát készítek, amit egy fedeles tálban hagyok a konyhapulton. legjobb, ha 4-5 óra múlva betesszük a hűtőbe.

Vagy adagokra osztva mehet a fagyasztóba.

(limara: https://www.limarapeksege.com/2008/11/regtszta-tulajdonkppen-vletlennek.html)

 

Részemről még nem fagyasztottam, mert mindig elhasználom. Továbbá nem is szoktam bajlódni a túlkelesztéssel sem. Be a hűtőbe és kész.

 

Kettes számú, immár öregtésztás kenyér ("Egyéjszakás Kaland")

25 dkg öregtészta

50 dkg finomliszt.

3dl világos sör (a barna elfogyott)/víz/tej.

A sör azért jó, mert a komló szerintem hozzá ad az ízhez. A héja is finomabb lesz, figyeljétek meg. Akinek tiltja a vallása, használhat más folyadékot is.

(Megjegyzem, amúgy régen is tettek a kenyérbe komlót. Biztos nem véletlenül.)

1 (!) teáskanál só

fél teáskanál barnacukor/méz

1-2-ek olaj (Artajo Bio szűretlen :-D) egyébként elhagyható szerintem

 

FONTOS: minden hozzávaló legyen szobahőmérsékletű! Én a sört is meg szoktam melegíteni. ilyenkor :-)

 

Kövezzetek meg, de én dagasztógépbe rakom.

https://youtu.be/7QhjZ_G2grQ

A dagasztóprogram végén kelesztőtálba teszem, szobahőmérsékleten egy éjszakát pihen, ha reggel nem teszem be s sütőbe, akkor hűvösebb helyen még bátran pihenhet.

Valójában nem is árt neki.

A sütés előtt pár órával kenyértésztát a nyújtódeszkán (félfogóssal szoktam beszórni a deszkát)  óvatosan, finoman, kedvesen átmozgatom, kezdetleges cipót formálok belőle, majd sütőpapírral kibélelem a jénait (teszkóban vettem, lengyel gyártmány, 1300 Ft-volt).

Beleteszem a jénaiba, kis vizet spriccelek rá, meg a jénai belső fedelére, és megint szundi. Nem tudok pontos időtartamokat mondani, mert...hogy is mondjam, alkalmazkodnia kellett a kenyérnek is hozzám. akkor sütöttem, mikor időm volt.

Nem kell megijedni, nem fog olyan „szépen” följönni, mint a fánk, vagy lángos. De majd....

szép álmokat

 

Azt találtam ki, hogy a HIDEG sütőbe teszem bele, addig is keleget, míg a sütő bemelegszik.  Előtte vágást ejtek a cipón, megint spricc és be az alsó rácsra. Alsó+légkeverést szoktam állítani, 220 fok, 40-45 perc.

Az idő elteltével naaaaagyon óvatosan leveszem a jénei tetejét (piszok forró, vigyázzatok!), spric, spricc a kenyérre, a sütőbe (ettől lesz szép kérge majd, ettől IS) és már itt személyes ízlés dönti el, meddig sütjük, ki a barnább, ki a szőkébb héjat szereti.

 

Rácson hagyjuk kihűlni.

alakul

 

A konyharuhában kelesztés  szerintem onnan eredeztethető, hogy a szakajtót nyilván ki kellett bélelni valamivel. Csak el ne felejtsétek belisztezni a kendőt, mert különben úgy jártok, mint én.

Szólj hozzá!

Egyetlen szemelvény a februári ügyeletből

2020. április 02. 22:15 - Hans Castorp

mert a zene az kell

ez NEM a Jósika utca...de a kocsi ugyanaz

-Mink van?

-Vérnyomáskiugrás.

-Hány éves?

-97.

-Kapott valamit?

-Nem tudom.

-Hova megyünk?

-A zsidó szeretetotthonba. Ide, a Jósika utcába.

 

Zsidó szeretetotthon? Tudtam, hogy van katolikus szeretetotthon, ott még dolgoztam is, meg van nazarénus szeretetotthon. A Jósika utcában? Mondjuk, hol máshol, hisz itt a zsinagóga is ott van ...de hogyhogy én nem tudtam erről? 1993 óta élek Szegeden, A Jósika utcába még orvoshoz is jártam, és pont EZ kerülte el a figyelmemet, szégyen.

Pedig a Mentőállomáshoz is milyen közel van. Hopp. Már itt is vagyunk.

Hogy micsoda? BIRNFELD SÁMUEL* könyvtár? Ennek okvetlenül utána kell néznem (wikipédia...szeretlek).

Betegünk 97 esztendős (nálam ez már respect). Vérnyomáskiugrása van. Egyelőre ennyit tudunk.

Csöngetünk („ügyelet”!), berregés, bent vagyunk a szárazkapu-bejáróban. Balra pár lépcső, még egy csöngőberregés. Egy alacsonyabb, testes, erősen sminkelt de mégis vonzó nő fogad minket. A folyosón a ragyogó tisztaság sem tudja elnyomni az obligát pisiszagot, de NEM BAJ!

Otthonos az egész.

A nővér referálja az esetet. Á.Á.-né, szemműtétje volt délelőtt, délután, mikor a betegszállító hazahozta,  a reguláris gyógyszerek ellenére felszökött a vérnyomása. 2 alkalommal adott 12,5 mg Tensiomint (legalább megpróbálta), de semmi.

Oké.

Benyitunk, a nővér felkapcsolja a lámpát, ez olyan kegyetlennek tűnik hirtelen a másik két panaszmentes alvó estében. Alvó...eddig aludtak szegények. Érintettünk tágra nyílt szemekkel vár minket. Nyolcvannál egy perccel sem néz ki többnek. Intelligens, barátságos arca van ÉS kék(!) fülhallgató köti össze a rádióját a fülével.

Nem is láttam még kék fülest.

Bemutatkozom. Kikérdezem (nincs alarmírozó jel, fiz. status lényegében neg.). Megkockáztatunk még egy Tensiomint, megpotencírozva egy Frontinnal.  Utána jönnek a lényegesebb dolgok.

-Mit tetszik hallgatni?

-Komolyzenét (nem lepődtem meg)

-Ha nem adnak komolyzenét...akkor (szégyenkezve) MAXIMUM a Dankórádiót (miért, nem kell szégyenkezni: van ott néha rendes népzene is)

(azt hiszem, megvan a kémia, ahogy mostanában mondani szokták)

-És ki a kedvenc zeneszerzője (szerintem Wagner)

-Wagner (oh bingó)...és Mozart... és Beethoven...DE KÉPZELJE:  (mondja felderülve), vasárnap volt a Bartók Rádióban a Beethoven-maraton. Az valami...az valami csodálatos volt.

- Én is hallgattam (igaz, csak töredékesen, sajnos)...valóban az volt.

(a helyzethez illően visszafogottabb terjedelmű beszélgetést folytatunk egymás kedvesebb darabjairól. ZENEI darabjairól, mármint. ) Aztán... 

-Á. néni, készítünk egy EKG-t, addig én kimegyek, megírom a papírokat.

EKG. Amíg elkészül, kimegyek. ÉS megírom a papírokat.

A nővérszobában várjuk, hogy hatnak-ea gyógyszerek, átnézem a terápiás lapot, elmondom a nővérnek, mire figyeljen, közben beszélgetünk, hogy hányan laknak az otthonban, ilyesmik. Megkérdezem:

-Gondolom, kóser konyhát visznek.

-Naná! Külön szakácsunk, mészárosunk van

(tényleg, a SAKTER, a METSZŐ)

-Valójában mit tesz az, hogy kóser? -kérdezi az ápoló kollégám, az EKG-csíkkal visszatérve (amin nincs kóros, hála Istennek)

( „ne főzd a gödölyét anyjának tejében!” 2 Mózes, 23:19; csak hogy egyet említsek)

-Bonyolult és ősi szabályok szabályozzák az ételek elkészítését és egyáltalán, hogy mit szabad elfogyasztani...

(ápolómat szemlátomást a lényeg érdekli)

-És jó-e ez a kóser konyha?

(műszakvezető ápolónő elmosolyodik)

-Meghiszem azt! Tizenöt kilót szedtem fel, mióta itt dolgozom. Most bemegyek, visszamérem Á néni vérnyomását.

Bemegy, visszamér, visszatér.

-Minden rendben. De a néni nem akar úgy elaludni, hogy a doktornőtől személyesen el ne köszönjön.

 

És azt a doktornő sem szeretné elmulasztani.

 

 szárazkapu

*https://hu.wikipedia.org/wiki/Birnfeld_S%C3%A1muel

 

 

Szólj hozzá!

Nagyvárosi néprajz

2020. április 02. 21:46 - Hans Castorp

 

Szólj hozzá!
süti beállítások módosítása